Blog : vinylmaniac

Γιάννης Πάριος-Πυθαγόρας: Να λοιπόν γιατί τους αγαπήσαμε...

| |
25 Οκτωβρίου 11, 02:21
Γιάννης Πάριος-Πυθαγόρας: Να λοιπόν γιατί τους αγαπήσαμε...

Ο αξέχαστος (και αδικημένος) στιχουργός Πυθαγόρας ήταν από τους πρώτους που είχε την τύχη να είναι παρών στις «εξετάσεις» του Γιάννη Πάριου και να προσυπογράψει το ότι θα έκανε μεγάλη καριέρα. Ο στενός φίλος και συνεργάτης του Γιώργος Κατσαρός ήταν εκείνος που ένα μεσημέρι τον κάλεσε στο σπίτι του για ν’ ακούσει τη φωνή του τραγουδιστή που έμελλε να περάσει στο πάνθεον του ελληνικού τραγουδιού ως ένας εκ των κορυφαίων «υπηρετών» του…


Σχεδόν αμέσως ξεκίνησε και η συνεργασία τους στη δισκογραφία κι εξελίχτηκε σε μια πολύ δυνατή σχέση φιλίας κι αγάπης που όμως διακόπηκε απότομα και πρόωρα στις 12 Νοεμβρίου 1979, όταν ο Πυθαγόρας έφυγε από τη ζωή μόλις στα 49 χρόνια του.


Έχοντας ακούσει όλα τα τραγούδια που έχει ηχογραφήσει ο Πάριος από το 1969 μέχρι σήμερα, μπορώ αβίαστα και χωρίς αμφιβολία να σημειώσω ότι τα «λόγια» του Πυθαγόρα ήτανε τα πιο αντιπροσωπευτικά του στυλ που καθιέρωσε ο σπουδαίος ερμηνευτής. Ο στιχουργός φαίνεται ότι γνώριζε πολύ βαθιά τα μυστικά του ερωτικού στίχου κι έγραψε πραγματικά σπουδαία πράγματα για τον τραγουδιστή, με τη φωνή του οποίου ταξιδέψανε σε όλα τα ελληνικά (και όχι μόνο) σπίτια…


Πάνω στους στίχους του Πυθαγόρα στηρίχθηκε κατά ένα πολύ μεγάλο ποσοστό το «οικοδόμημα» της καριέρας του Γιάννη Πάριου στη δεκαετία του ’70. Η παρουσία του δεν έλειψε από κανένα δίσκο του ερμηνευτή στο συγκεκριμένο χρονικό διάστημα και μάλιστα από το 1975 και μετά, ήτανε σχεδόν ο αποκλειστικός στιχουργός των τραγουδιών που εκείνος ηχογραφούσε. Οι τίτλοι μιλούν από μόνοι τους: «Τι κρίμα», «Θα σε θυμάμαι», «Την αγαπούσα παραδέχομαι», «Φταίμε κι οι δυο», «Έρχονται στιγμές», «Θα με θυμηθείς» κ.α.


Πέραν όλων των άλλων, ο Πυθαγόρας είχε τη μοναδική μαεστρία να γράφει ελληνικούς στίχους πάνω σε διασκευασμένες επιτυχίες του εξωτερικού κι αυτό σίγουρα ήταν ένα από τα «κλειδιά» της τόσο αρμονικής και πετυχημένης συνεργασίας που είχε με τον τραγουδιστή.


Έτσι κι αλλιώς, από τα μέσα της δεκαετίας του ’70 κι έπειτα, ο Πάριος στήριξε σε μεγάλο ποσοστό την επιτυχία και την εμπορικότητά του στις μεταγλωττισμένες διεθνείς μελωδίες και ο Πυθαγόρας ήταν εκείνος που «ελληνοποίησε» της περισσότερες εξ αυτών. Πάρτε μια γεύση: «Ποτέ δεν σε ξεχνώ», «Τώρα πια», «Μη φεύγεις μη», «Να λοιπόν γιατί σ’ αγάπησα» κλπ…


Συνολικά, από το 1971 έως το 1979 ο Γιάννης Πάριος ηχογράφησε σε πρώτη εκτέλεση 73 τραγούδια με στίχους του Πυθαγόρα, ενώ υπάρχουνε κι άλλα τρία που είπε σε δεύτερη εκτέλεση («Πάμε για ύπνο Κατερίνα», «Ντρίγκι-ντρίγκι μάνα μου» και «Λένε-λένε»). Τα περισσότερα ήτανε σε μουσική του Γιώργου Κατσαρού, ενώ βεβαίως υπάρχουνε και πολλά μεταγλωττισμένα. Ας τα δούμε λοιπόν ανά συνθέτη, ενώ σε ειδική κατηγορία θα παρουσιαστούνε τα «ξενόφερτα».


Γιώργος Κατσαρός: «Οι δυο αγάπες», «Γιατί με ειρωνεύεστε», «Στην οδό Αριστοτέλους», «Τι κρίμα», «Αννούλα», «Ούτε συζήτηση», «Μείνε δίπλα μου Μαρία», «Θα γυρίσει το χαρτί», «Γι’ αυτό σε χώρισα», «Με συγχωρείς», «Και μετά απ’ αυτά», «Σε ξέχασα», «Δεν ξεχνιέσαι-δεν ξεχνιέσαι», «Κι όλο βρέχει-βρέχει», «Εγώ δεν ειμ’ εγώ», «Εμείς», «Μου λείπει», «Έφυγε».


Γιάννης Σπανός: «Θα σε θυμάμαι», «Ήρθα σαν άντρας», «Κι αν έχω κάποιο παρελθόν», «Ηλιοβασίλεμα», «Με ποιον θα πας», «Αν μ’ έχεις βαρεθεί», «Ποτέ δεν ειν’ αργά», «Να η αγάπη να», «Φταίμε κι οι δυο», «Θα με θυμηθείς», «Κάνε το πρώτο βήμα».


Λυκούργος Μαρκέας: «Αγανάκτησα», «Έτσι μάτια μου συμβαίνει», «Δεν υπάρχει πιθανότης», «Κουρασμένο νυχτοπούλι», «Την τελευταία τη στιγμή», «Κάνε μια προσπάθεια κι εσύ», «Πώς να τραγουδήσω τώρα», «Ας είναι», «Σα δε ντρέπεσαι», «Όλα εδώ πληρώνονται», «Στα παλιά τα σκαλοπάτια».


Στέλιος Ζαφειρίου: «Έρχονται στιγμές», «Είναι αργά», «Κι αν γελάω είναι ψέμα», «Άιντε στην υγειά της», «Ούτε και σήμερα», «Πάλι γύρισες», «Να ‘σαι καλά».


Μίμης Πλέσσας: «Ένας κερδίζει, ο άλλος χάνει», «Παριανή γαλανομάτα».


Χρήστος Νικολόπουλος: «Αυτός, αυτός», «Πού να ‘σαι συ».


Αντώνης Βαρδής: «Μακάρι να ‘σουνα δική μου», «Αχ αγάπη».


Βασίλης Βασιλειάδης: «Ο σαραντάρης», «Βάι-βάι».


Ζακ Ιακωβίδης: «Την αγαπούσα παραδέχομαι», «Τι σ’ έφερε στο σπίτι μου».


Απόστολος Καλδάρας: «Θα πιω και το γυαλί».


Νίκος Λαβράνος: «Πότε από δω, πότε από κει».


Νίκος Καρβέλας: «Ήρθες εσύ».


Διασκευές ξένων τραγουδιών: «Ποτέ δεν σε ξεχνώ», «Συμβιβασμούς δεν κάνω», «Τώρα πια», «Μη φεύγεις μη», «Είμαι καλά βρε ζωή», «Δεν θα ‘ναι αυτός θα ειμ’ εγώ», «Και στο καλό», «Να λοιπόν γιατί σ’ αγάπησα», «Να ‘ρθεις», «Τώρα τι θες», «Ακόμα σε θυμάμαι», «Και σε ρωτώ», «Τώρα που σήμανε η ώρα».

 

 

 

 

Facebook Twitter MySpace Windows Live Google Yahoo Blogger LiveJournal

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια
Orphus